По аниме "Блич"

Мацумото: Дайте холодной воды.
Ханатаро: Холодное – только пиво.
Мацумото: А кроме пива еще что-нибудь холодное есть?
Ханатаро (устало): Возьмите Хицугаю…
Так и стал Хицугая Тооширо капитаном десятого отряда

* * *

Рукия инструктирует Ренжи перед званым обедом в доме Кучики:
Вилка с четырьмя зубами – для гарнира. Вилка с тремя зубами – для мяса. Вилка с двумя зубами – для рыбы. Вилка с одним зубом – это нож.

* * *

Новобранец Юмичика жалуется:
– Мадараме-сан, смотрите, что мне выдали: брюки только до колен, рубаха болтается, рукава коротки, сапоги хлябают, глядеть страшно.
– Все в порядке, – сказал Иккаку, – воин должен внушать страх.

* * *

Шинсо – это блюдо, которое подают холодным! (с) Ичимару Гин

* * *

Кира по пьяни жалуется:
– Знаете, а меня в детстве ставили на табуреточку и заставляли рассказывать стишок. Если стишок нравился – мне давали конфетку, если нет – табуреточку выбивали…

* * *
Ямамото на собрании капитанов:
– Сегодня понедельник, сами понимаете, трудный день, сегодня надо отходить от выходных, особо не напрягаясь. Во вторник, как обычно, нужно начинать раскачиваться. Вот в среду нужно хорошенько поработать. Четверг — это уже почти пятница, а пятница — это короткий день и все такое… вопросы есть?
Кёраку:
– До каких пор будет продолжаться эта ерунда со средой?

* * *

Укитаке на приеме у Уноханы:
– Доктор, я сломал ногу в двух местах!
– Вы запомнили эти места?
– Да!
– Больше туда не ходите.
* * *
Идет Кёраку по Сейрейтею, смотрит бомж с протянутой рукой стоит.
– Если денег дам, всё равно пропьёшь!
– Я не пью.
– Тогда прокуришь!
– Я не курю.
– Тогда пойдём со мной, я тебя Нанао-тян покажу и скажу: "Вот что бывает, если не пить и не курить"

* * *

Теорема Иккаку. Когда мужчинам не хватает блеска, они лысеют.

* * *
Рангику дает объявление в газете:
мужа! Курящего, пьющего, гуляющего!
Считаю, что у супругов должны быть общие интересы!

* * *

Роды. Мальчик. Не плачет, улыбается…
– Как назовете?
– Гин.
…а рука в кулачок сжата. Разжимают ему кулачок, а там – противозачаточная таблетка.

* *

Чтобы Блич был совсем политкорректен, Тоосену Канамэ осталось стать лесбиянкой. © Enyd

* * *
– Ты юмор любишь? – спрашивает Карин у Джинты
Не знаю!
Ну, над книгой Зощенко смеешься?
– Вчера хохотал до упаду, когда она с полки на Йоруичи свалилась!

* * *

Собрание Комитета женщин-шинигами
– Ой, девчонки, а я так комплексую по поводу своей внешности! – жалуется Хинамори
– Да ладно! Бери пример с меня! Я, например, совершенно не комплексую по поводу твоей внешности! – отвечает Рангику

* * *

Миссия на грунт. Сидят Кира, Рангику и Абараи, пьют. Вдруг Мацумото говорит:
– Все, больше я пить не буду: к нам сегодня тайчо с инспекцией приехал.
– Ну, и что? Пошли ты его на хрен!
– Послать-то я его пошлю, но, понимаешь, мне не хочется видеть сразу двух тайчо.

* * *
Укитаке "болеет" – лежит на веранде и смотрит на лениво подергивающийся поплавок. Подходит Кийоне.
– Тайчо, а рыба клюет?
– Нет, она только намекает.
– Как это?
– А вот так. Поплавок водит, водит, а потом морду из воды высунет и говорит: "Извините, что побеспокоила".

* * *

Иба и Иккаку (когда Зараки остался драться с Комамурой и Тоосеном)
– Ну, что, – мир?
– Да мы ж, вроде, и не ссорились.
– Тогда получай!.. Ну, а теперь – мир?!
* * *
Зима. Общее собрание капитанов-лейтенантов. Три четверти народу отсутствуют по болезни.
Яма-джии:
– А сейчас Кёраку-тайчо откроет нам секрет своего богатырского здоровья.
Кёраку:
– Да пить надо на лестнице, а не на улице.

* * *

Бякуя, свежеиспеченный лейтенант, идет по улице при полном параде. Его за локоть робко трогает Рангику, только что пришедшая в Сейрейтей.
– Мужчина, вы не подскажете как пройти к Академии Шинигами?
Бякуя, высокомерно:
– Я фукутайчо! Впрочем если вы не разбираетесь в воинских званиях, то могли бы сказать "шинигами-сан".
Рангику, растерянно:
– Ой, извините, я и не заметила, что вы не мужчина.

* * *
Досуг семьи Куросаки
Солнечный круг, небо вокруг – это рисунок мальчишки.
Женщина голая, водка, мангал – это мальчишке отец помогал.

* * *
Приходит Шуухей сдавать экзамены на лейтенанта, а там один Кёраку сидит.
– Кому из вас сдавать экзамен?
– Подходите по одному…
* * *
Разговор Масаки и Ишшина:
– Дорогой, ну зачем ты купил нашему Ичиго небьющуюся игрушку?!
– А что такое?
– Он же ею перебил все окна и всю посуду!
* * *
Бякуя и Хисана:
– Дорогая, хочешь я подарю тебе на день рождение норковое манто?
– Спасибо, не хочу!
– Ну, тогда может быть красный Ягуар-Кабрио?!
– Спасибо, не надо!
– А может хочешь брильянтовое колье за 100 тыщ долларов?
– Нет, не хочу!
– А что же ты тогда хочешь?
– Развод!
– Извини, это слишком дорого для меня…!!
* * *
После того что Бякуя сделал с Ренжи, он, как честный человек, просто обязан жениться!
* * *
Приходит Кёраку с похмела в магазин, а кошелек Нанао отобрала:
– Сколько у вас бутылка саке стоит?
– 40
– А полбутылки?
– 20
– А чашка?
– 10
– А сколько капля саке будет стоить?
– Ха, капля бесплатно.
– Накапайте мне стаканчик
* * *
Миссия на грунт. Заходит Зараки в закусочную и говорит:
– Мне, пожалуйста, двух темпераментных сучек.
Продавщица смотрит на него ошалело.
– Ой, то есть я хотел сказать двух горячих собак, ну, этих, как их? А! Вспомнил, хот-догов!
* * *
Предупредительная надпись в магазине Урахары:
Наши товары могут заставить вас думать, что люди смеются вместе с вами.

* * *
Капитан третьего отряда, тихонько хихикая, доложил об уничтожении гектара конопли.


* * *
Ячиру заполняет автобиографию для оформления лейтенантом и спрашивает сидящего рядом Зараки:
– А место рождения указывать?
– Ага, ты его ещё нарисуй…

* * *
– А вы слыхали, какое пугало Маюри поставил на подопытной грядке?
– Hет, а какое?
– До того стpашное, что воpоны веpнули уpожай за пpошлый год!

* *
Прилетает бабочка-посланница 8 марта к Яме-джии. Он ловит её, а оттуда голоса Укитаке и Кёраку:
– С 8 Марта вас!
– Это еще что? Я вам что, женщина, что ли?
– Ну, не знаю, женщина вы, или нет, но сука еще та…

* * *
Орихиме:
– Мечта каждой японской девушки – выйти замуж за молодого и богатого камикадзе…

* * *
Хицугаю повысили до капитана, и он знакомится со своим лейтенантом
– Не знаю, удастся ли мне добиться вашей любви…
– Это зависит от вас! Пока что это удавалось каждому!
* * *
Ячиру интересуется
– На кого похожи дети?
– На крокодилов. Чем больше они становятся, тем меньше хорошего от них ждешь!!!

* * *
Кёраку и Мацумото за "чашечкой" саке
– Ты меня уважаешь?
– Ты уже спрашивал!
– И что ты ответила?
– Не помню…
* * *
– И тут я набросился на холлоу, и отрубил ему хвост! – Расказывает Кира друзьям.
– А почему хвост, почему не маску?
– Ну… Это уже кто-то сделал до меня…
* * *

Шинигами на экскурсии по музеям мира живых. Гид показывает скульптуру воина без рук и без ног.
– Автор назвал эту работу "Победитель".
Зараки:
– Могу себе представить, как выглядел побежденный.

* *
Йоруичи, подходя к Урaхаре:
– Хорошему коту и в декабре март.

* *
Маюри выставляет Бякуе счет за лечение.
Бякуя:
– Почему так много?!
Маюри:
– Ах, молодой человек, если бы вы знали, какой у вас интересный случай, и как трудно мне было побороть соблазн довести его до вскрытия!

* * *

Заповеди от Кёраку
Когда приходишь утром на работу в понедельник, главное, – это случайно не начать работать.

* *
– Кен-тяяяян, купи мне барабан!
– Ячиру, дай мне отдохнуть, тут достаточно шума и без барабана.
– Купи, Кен-тян! Я буду на нем играть только когда ты будешь спать.
* * *
Гадалка, отодвигаясь от Ренжи:
– А карты говорят, что вы уже век как мертвы…

* * *
Устраивается Мацумото в Готей 13. Начальник отдела кадров (это Урухара что ли?) спрашивает ее:
– И что вы умеете после Академии?
– Кидо и шинкай. Я же писала в своем резюме. После размера груди.
– А, ну я дальше не читал.

* * *
– Нанао-тян, ты выйдешь за меня замуж?
– Ага, может, еще что-нибудь за вас сделать, Кёраку-тайчо?

* * *

В военном походе.
– Иккаку, ты взял что-нибудь от комаров?
– Конечно, Юмичика! От комаров я взял все самое лучшее – скорость, ловкость, смелость и упорство!

* * *

Приходит Кёраку к Маюри:
– У моего лейтенанта болит горло, что мне делать?
– Прийдите домой в 3 часа ночи.
– А поможет?
– Конечно! Это безотказный метод, я на себе проверял.

* * *
Приходит как-то Мацумото на работу, а из кабинета Хицугаи диван выносят.
– Шеф, Вы что меня увольняете?

* * *

Зараки и Унохана оставили Ячиру на попечении 11-го отряда и ушли на вечеринку. Подходит к ним дед Яма – хозяин приема:
– Там Иккаку спрашивает, где лежат стальные наручники…

* * *
– Ну, и чем вчера закончилась твоя ссора с Нанао, а Кёраку?
- О, на приползла ко мне на коленях…
– И чего сказала?
– Вылезай из-под кровати, подлый трус!

* * *
Заселился Бякуя в отель. Звонит портье.
- Кошмар! Куда вы меня поселили! В моем номере нет выхода!
– Как?! Вы что, двери не видите!?
– Ну, есть две! Одна ведет в сортир, а на другой табличка: "ПРОСЬБА НЕ БЕСПОКОИТЬ."

* * *
Нанао и Мацумото
– Как там твой алкаш? Опять ночами деньги по казино и ресторанам просаживает?
– Нет. Я с ним серьезно поговорила, и он теперь не пьет, не курит, по ресторанам не ходит. Лежит себе тихонечко в реанимации.

Возвращается Кенпачи с Совета капитанов, а Ячиру сидит, слезами заливается.
– Что такое? – Интересуется капитан.
– Подскользнулась, упала, бооольно! – Рыдает та.
– Ты – подскользнулась? Как?!
– Ик… Иккаку лысину воском натер!!!

* * *

Знаете, зачем Куроцучи маска? Когда Совет назначают на семь утра, вместо него туда ходит Нему, и никто ни о чем не догадывается.

* * *
Только когда Гин добавил в конце фразы "но да!", мы наконец догадались, что Чичири сменил прическу.

* * *

Однажды в детстве Кучики Бьякуя сильно заболел, и мама взяла с него слово, что он не будет выходить на улицу без шарфика…

* * *
– Это правда не я его погнул, – оправдывался Кира, вертя в руках казенный меч.

* * *

"Вискас или Педигри Пал?" мучался Гин, выбирая подарок Комамуре. © Enyd

* * *

Зараки порывался сменить эмблему своего отряда, но Ямамото-сетайчо объяснил ему, что звездочки не символизировали количество побежденных.

* * *

Вопрос на засыпку: сумеет ли банкай Уноханы-тайчо переварить банкай Куроцучи-тайчо?

* * *

Один-единственный раз в жизни несокрушимый Кенпачи упал в обморок: когда Ячиру вспрыгнула ему на плечо с воплем: "ПРЕВЕД, КЕНПАНЧЕГ!!!". © YutakaOka

* * *

Когда в казармы провели выделенку, даже Тоусен научился печатать – вслепую. Но выходила околесица. © YutakaOka

* * *

Новости загробного книгоиздания. Две судьбы – одна жизнь.

Абарай Р. "Мая жызнь с абизяной" (рассказ, 2 стр., а авт. редакции)

Забимару Х. "Моя жизнь с обезьяной" (роман, 258 стр., твердый переплет, илл., прилож. ДВД)

* * *

У Ичимару Гина как-то раз спросили, зачем Комамуре-тайчо шлем.
– Беречь свою голову, конечно! – Ответил тот. – А вдруг там мозги?

* * *

Шиба Кайен возвращается после выходных, проведенных в кругу семьи, в отряд, и рассказывает:
– Вчера были на рыбалке. Клев – изумительный! Вот только динамита мало взяли…

* * *

Хицугая напевает: "Чужие губы тебя ласкают…"
- Что, опять твой лейтенант исчезла? – Понимающе спрашивает его Укитаке.
– Да нет, чупа-чупс потерял…

* * *

– Вас приветствует радио "Уэко"! Коротко о главном. Главным у нас по-прежнему Айзен.

* * *

Сидит Ичимару, смотрит арт. Гин-Айзен, Гин-Кира, Гин-Гриммджоу… Уже слюнки скоро капать начнут..
– Кира-кун, принеси платок!
Листает дальше, а там Гин-Хинамори
– Кирааааа!!! Концепция изменилась, тащи тазик!

* * *

У Ичимару Гина как-то раз спросили, почему Мацумото-фукутайчо так мало бывает на рабочем месте.
– Она очень любит купаться, – ответил тот.
– ???
– Но одной ей скучно, а вдвоем – дооолгооо…

* * *

– Знаете, Айзен-тайчо, я так одинок, – жалуется Ичимару.
– То есть как это одинок? – удивляется тот. – Ведь всем известно, что у тебя есть не только влюбленный лейтенант, но и красавица Рангику..
– В том-то все и дело – они постоянно надеются друг на друга!

* * *

Утро в 8 отряде
- Дорогая… Мы уже 8 лет, как вместе…
– Да, милый?
– Знаешь, я думаю, пришло время внести ясность…
– ?
– Я долго думал над этим и сегодня, наконец, пришел день, когда я хочу задать тебе этот вопрос.
– Я тебя слушаю, радость моя!
– А как тебя зовут?

* * *

– Скажите, Йоруичи-сама – какой лейтенант вам больше по душе – костлявый и хмурый или толстый и веселый? – спросила как-то Сой Фонг
– А сколько фунтов ты должна прибавить, чтобы стать веселой?

* * *

Ямамото на лекции спрашивает:
– Вот если бы перед бараном поставили бы ведро с водой и ведро с водкой, что бы начал пить баран?
– Воду, – отвечает Шунсуй.
– А почему?
– А потому, что баран.

* * *

Тяжкие будни Уэко
– Зачем топтать мою любовь, Айзен-сама?
– А не нужно разбрасывать, Ичимару-кун! Сколько раз говорил: сдул, свернул, положил в шкаф!

* * *

– Скажите, Мадараме-сан, сбылась ли какая-нибудь мечта вашего детства?
- Да! Когда меня драли за волосы, я мечтал быть лысым.

* * *

– Унохана-тайчо! У меня шум в ушах, дрожь в коленях, я чувствую себя полным ничтожеством.

– Понятно, Кира-кун… Когда начинается отпуск у вашего капитана?

* * *

– Мацумото-сан, давайте сыграем в карты на раздевание?

– Хисаги-кун, вам интересно увидеть или похвастать?

* * *

Капитан Маюри и Ишида Урюу
– Итак, молодой человек, вы хотите стать моим зятем?
– Нет, но поскольку я собираюсь жениться на вашей дочери, то не вижу другого выхода.

* * *

Сидел Гин в Уэко, сидел, скучно стало. Отправился на грунт, порыбачить, поймал золотую рыбку, а она и говорит:
– Отпусти меня, я исполню три любые желания!
– Помнишь войско Чингисхана?
– Помню.
– Хочу такое же войско лорд-арранкаров. Второе желание – отправь войско на границу Сейрейтея. Третье – убери оттуда и развей…
Рыбка исполнила все три желания и говорит:
– Вот дурак, у тебя были три желания, а ты на ерунду их потратил!!
– Зато какой понт создал!!

* * *

Подкатывает Маюри к Унохане
– Скажите, эти волосы у вас настоящие?
– А у вас голова не искусственная?

* * *

Молодой Киске знакомится с родителями Йоруичи
– Итак, дорогой мой будущий зять, я с удовольствием даю согласие переложить руку моей дочери из своего кармана в ваш…

* * *

Медицинское обследование Иккаку
– Какая у вас группа крови?
- А что, спирт делится на группы ?!

Однажды Кучики Бьякуе приснился сон – что на его Сензабонсакуре выросли котята.
«Какой кошмар», – подумал Бьякуя.

Однажды Зараки подарил Ямамото бритву «Жилет». Тот голову побрил, а бороду оставил.
Не люблю, – сказал, – тривиальности».

Однажды Ичиго и Ренджи организовали Союз Рыжих и принялись рыть подкоп в спальню капитана Бьякуи. Банков то в Сейритейе все равно нет.

Айзен Соуске избавился от очков и перешел на контактные линзы.
Однако счастье его оказалось недолгим – скоро у него проявилась на них аллергия, а потом и Ичиго прибежал его свергать…

– Повелевай мной, о Волька ибн Алеша! – торжественно сказал Ямамото оторопевшему Ичиго.

– Я всегда подозревал, что с этим парнем что то не так, – изрек Кроуфорд, глядя как Фудзимия превращается в маленькую зеленую горошинку.

Ответ на вопрос – почему Гин все время улыбается? Потому что начитался фанфиков про себя с Айзеном!

Маюри любил играть в Sim. Потому что симовские человечки никогда не жаловались – что бы он с ними не вытворял.

Куросаки-младший любил жареную курицу. И на воплощение Соукёку посматривал довольно плотоядно. Но Шунсуи и Укитаке обломали ему всю малину, увы…

Капитан Маюри любил Квинси, но стеснялся признаться. А Ишида любил Чобитов, поэтому у Маюри не было ни одного шанса – у него даже собственных ушей не было…

Hosted by uCoz